presumably on august 3 , 672 when the troops reached hieda , fukei got the information of a large enemy force coming from kawachi province . 稗田についたとき、おそらく7月2日、吹負は河内国から大軍が来るとの情報を得た。
in either case , all the troops were forced to retreat when a large enemy force of iki no karakuni started the attack presumably on august 6 . いずれにせよ、おそらく7月5日に、壱伎韓国の大軍が押し寄せると、みな退却を余儀なくされた。
on his way to narayama , fukei received information in hieda that a large enemy force was approaching from kawachi province , probably on august 3 . 吹負はその途上の稗田で、おそらく7月2日に、河内国から敵の大軍が来たという情報を得た。
in hieda , on his way to nara , probably on august 4 , 672 , fukei got the information of the invasion of a large enemy force coming from kawachi province . その途中、おそらく7月3日に、河内から大軍が来たという情報を稗田で得た。
in the next morning (5th ) they saw a large enemy force led by iki no karakuni approaching from both otsu-chi road and tajihi-michi road which were located on the west side of the castle . 翌日(3日か)の朝、彼らは、西方の大津・丹比の両道に壱伎韓国が率いる大軍を見た。